tempo in parole

Avrete sicuramente notato che nel web 2.0 è di moda scrivere le date non esplicitamente, ma come misura della distanza passata, espressa in parole. Ad esempio in un commento appena scritto non troveremo la data di oggi, ma una scritta che dice “pochi secondi fa”. Probabilmente sapete anche che symfony viene incontro a questa esigenza, con l’helper distance_of_time_in_words() del gruppo Date. Purtroppo la funzione restituisce le parole in inglese, ma per fortuna invoca anche l’internazionalizzazione. A questo punto però occorre un file di traduzione (perché ovviamente noi vogliamo i nostri bei siti nell’italico idioma): tale file sfortunatamente non è incluso in symfony. Niente paura! Eccolo qui, pronto per voi da inserire nel vostro messages.it.xml!

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE xliff PUBLIC "-//XLIFF//DTD XLIFF//EN" "http://www.oasis-open.org/committees/xliff/documents/xliff.dtd">
<xliff version="1.0">
  <file source-language="EN" target-language="it" datatype="plaintext" original="messages" date="2009-07-10T13:56:11Z" product-name="messages">
    <header/>
    <body>
      <trans-unit id="1">
        <source>less than a minute</source>
        <target>meno di un minuto</target>
      </trans-unit>
      <trans-unit id="2">
        <source>1 minute</source>
        <target>1 minuto</target>
      </trans-unit>
      <trans-unit id="3">
        <source>less than 5 seconds</source>
        <target>meno di 5 secondi</target>
      </trans-unit>
      <trans-unit id="4">
        <source>less than 10 seconds</source>
        <target>meno di 10 secondi</target>
      </trans-unit>
      <trans-unit id="5">
        <source>less than 20 seconds</source>
        <target>meno di 20 secondi</target>
      </trans-unit>
      <trans-unit id="6">
        <source>half a minute</source>
        <target>mezzo minuto</target>
      </trans-unit>
      <trans-unit id="7">
        <source>less than a minute</source>
        <target>meno di un minuto</target>
      </trans-unit>
      <trans-unit id="8">
        <source>%minutes% minutes</source>
        <target>%minutes% minuti</target>
      </trans-unit>
      <trans-unit id="9">
        <source>about 1 hour</source>
        <target>circa 1 ora</target>
      </trans-unit>
      <trans-unit id="10">
        <source>about %hours% hours</source>
        <target>circa %hours% ore</target>
      </trans-unit>
      <trans-unit id="11">
        <source>1 day</source>
        <target>1 giorno</target>
      </trans-unit>
      <trans-unit id="12">
        <source>%days% days</source>
        <target>%days% giorni</target>
      </trans-unit>
      <trans-unit id="13">
        <source>about 1 month</source>
        <target>circa 1 mese</target>
      </trans-unit>
      <trans-unit id="14">
        <source>%months% months</source>
        <target>%months% mesi</target>
      </trans-unit>
      <trans-unit id="15">
        <source>about 1 year</source>
        <target>circa 1 anno</target>
      </trans-unit>
      <trans-unit id="16">
        <source>%years% years</source>
        <target>%years% anni</target>
      </trans-unit>
      <trans-unit id="17">
        <source>over %years% years</source>
        <target>oltre %years% anni</target>
      </trans-unit>
    </body>
  </file>
</xliff>

Pubblicato da Massimiliano Arione

web demiurge

Unisciti alla discussione

1 commento

  1. Perché non invii il file di traduzione come patch in modo che venga incluso nelle prossime versioni di symfony?

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.

phpDay - Maggio 2019 a Verona